Veelgestelde vragen
- Vernieuwingen examens vertalenVernieuwing SNEVT-examens VertalenDe vertaalwereld is voortdurend in beweging, op technologisch en op inhoudelijk gebied. De eisen die worden gesteld aan startende vertalers volgen die bewegingen.Enige tijd geleden hebben de veranderingen hun weerslag gevonden in een “Landelijk profiel van eindcompetenties Vertalen hbo-opleidingen Vertalen en Tolken Nederland”. Dit profiel vormt de basis voor het onderwijscurriculum van de bij de SNEVT aangesloten hbo-instellingen.
Met de invoering van dit nieuwe profiel is ook een begin gemaakt met een vernieuwing van de SNEVT-examens per 2013. Op inhoudelijk gebied houdt de vernieuwing van het SNEVT-examen Vertaler in dat de onderdelen Maatschappijkennis en Samenvatten niet meer door de SNEVT, maar door de aangesloten instellingen zullen worden geëxamineerd. In de SNEVT-examens zal nog meer de nadruk worden gelegd op de vertaalvaardigheid in de A-taal. Op technologisch gebied is de belangrijkste vernieuwing dat een deel van de examens zal worden afgenomen met gebruik van internet.
De vernieuwingen worden ingevoerd met ingang van de voorjaarsronde van 2013. Momenteel wordt gewerkt aan de ontwikkeling van de nieuwe examens, aan de regelingen en richtlijnen en aan de overgangsregeling. Die stukken worden in juni 2012 op de site van de SNEVT gepubliceerd.
Als u vragen hebt over de vernieuwingen kunt u die stellen aan de onderwijsinstelling waarbij u de opleiding volgt. Houdt u er rekening mee dat nog niet alle vragen over het nieuwe examen kunnen worden beantwoord. Daarom raden we u aan te wachten totdat de nieuwe regelingen omtrent de examens zijn gepubliceerd. - Welke onderwerpen hebben de examenteksten?Voor het voor- en najaar van 2012 zijn de volgende onderwerpen vastgesteld:Vertalen- - vertaling NL - VT concreet: Voorlichting voor niet-Nederlandse ouders van schoolgaande kinderen- - vertaling NL - VT beschouwend: Files: problemen en oplossingen-- vertaling VT - NL concreet: Werving van investeerders*- - vertaling VT - NL beschouwend: Arabische Lente.
- - Samenvatting: De nieuwe rol van China in de wereld
* Toelichting bij het onderwerp ‘Werving van investeerders’: Het betreft een wervende tekst die Nederlandse particulieren ertoe moet bewegen om geld te investeren in een project in een land waar de brontaal (Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch dan wel Spaans, wordt gesproken) wordt gesproken.Tolken- - Vertolking VT - NL: rampen- - Vertolking NL - VT: asielzoekers-- Gesprekstolken: financiële crisis - Kan ik mijn werk inzien?De kandidaat of zijn/haar gemachtigde kan tegen betaling van een totaalbedrag van € 35,- een kopie van het ingeleverde schriftelijke examenwerk met de opgaven en modeluitwerkingen aanvragen. U kunt dit aanvragen vóór 19 februari 2010 per brief of e-mail (aan r.van.leeuwen@associatie.nl), onder vermelding van uw ID-nummer, de taal, de examenonderdelen en de examennummers waarvan u een kopie van uw werk wilt ontvangen. Wanneer de aanvraag en de betaling niet uiterlijk 19 februari 2010 zijn ontvangen, wordt uw aanvraag niet meer in behandeling genomen. De setjes worden uiterlijk 12 maart 2010 verzonden.
Elke kandidaat Tolken kan na aanvraag de opname van het examen beluisteren op het kantoor van de Associatie voor Praktijkexamens. - Kan ik in het buitenland examen afleggen?Kandidaten die buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland wonen, kunnen het examen afleggen op een Nederlandse vertegenwoordiging (ambassade of consulaat-generaal). Dit is echter afhankelijk van de medewerking van de Nederlandse diplomatieke vertegenwoordiging. De kandidaat draagt de eventuele kosten die daarvoor in rekening worden gebracht. Ook eventuele extra kosten die door de SNEVT worden gemaakt, worden door de kandidaat gedragen. Als het examen niet gelijktijdig kan plaatsvinden met het examen in Nederland, worden bovendien de kosten voor het ontwikkelen van andere examenopgaven aan de kandidaat in rekening gebracht. Dit kan betekenen dat de kosten voor de kandidaat 500% van het gebruikelijke examengeld bedragen. Voor meer informatie kunt u de volledige Regeling raadplegen.
Het SNEVT-examen tolk dient altijd in Nederland te worden afgelegd. Voor meer informatie kan men zich wenden tot het Ministerie van Buitenlandse Zaken (zie Nuttige adressen). - Waar worden de examens gehouden?De SNEVT-examens worden gehouden in Aristo Amsterdam, Teleportboulevard 100, 1043 EJ Amsterdam, naast station Sloterdijk. Het complex van Aristo Accomodaties beschikt over een eigen garage waar u tegen betaling uw auto kwijt kunt. Als u met het openbaar vervoer komt, raden wij u aan de site van Aristo te raadplegen voor een routebeschrijving. Bovendien heeft Aristo afspraken met de Nederlandse Spoorwegen over kortingen op treinkaartjes.
- Kan ik als "externe" kandidaat deelnemen aan de examens?Het antwoord is negatief: deelname is uitsluitend mogelijk voor studenten van de aangesloten onderwijsinstellingen. Bovendien moet de kandidaat een geldige verklaring van geen bezwaar kunnen overleggen.
- Hoe kan ik aan oude examens komen?Op deze site verschijnen de opgaven en uitwerkingen van de laatst gehouden examenronde. Een bundel waarin per taal de examens van de laatste vijf jaar zijn opgenomen, kan worden besteld bij Boek en Service te Bussum, www.boekenservice.nl.
- Wat moet ik bestuderen voor Maatschappijkennis?De aangesloten opleidingen bepalen zelf wat de beste voorbereiding is voor het examen en hanteren eigen literatuurlijsten. Wel is er in overleg tussen de opleidingen een algemene lijst vastgesteld, die in de opleidingen wordt gebruikt. De opleidingsinstelling heeft u de lijst gestuurd als onderdeel van het reguliere studiemateriaal, maar u kunt ook hier klikken. Waar wordt verwezen naar "SNEVT-canon", worden alle oude examens bedoeld. Die zijn opgenomen in de SNEVT-bundels.
- Is het mogelijk om vrijstelling te krijgen voor een examenonderdeel?De volgende vrijstellingsregeling is van toepassing
- Een voldoende niet langer dan vijf jaar geleden behaald voor één van de vertalingen van het Staatsexamen Tolk-Vertaler geeft vrijstelling voor het gelijkluidende onderdeel in een SNEVT-examen Vertaler;
- Een voldoende voor Maatschappijkennis Vertaler geeft vrijstelling voor Maatschappijkennis Tolk en vice versa.
- Een al behaald examenonderdeel van het SNEVT-examen geeft een vrijstelling van vijf jaar voor het desbetreffende onderdeel
- Kan ik tegen de uitslag bezwaar maken?Een kandidaat heeft de mogelijkheid bezwaar te maken tegen de gang van zaken tijdens het afleggen van een examenonderdeel, of tegen de toepassing van het examenreglement en de daarvan afgeleide examenregelingen. Het reglement ligt ter inzage bij de aangesloten instellingen.
- Hoe lang is een 'verklaring van geen bezwaar' geldig?Drie jaar.
- Hoe lang houden behaalde onderdelen hun geldigheid?Vijf jaar.