Over SNEVT
Opzet en inhoud
De examenpraktijk
Het examenniveau
Wat vooraf ging
In 1997 hield het staatsexamen tolk/vertaler op te bestaan. Daarop werd besloten, nog voor het laatste examen was afgenomen, een nieuw landelijk examen in het leven te roepen. Deze inspanning resulteerde in de oprichting van de Stichting Nationale Examens Vertaler en Tolk (hierna: SNEVT), een samenwerkingsverband van hogescholen, universiteiten en beroepsorganisaties. De eerste examens werden afgenomen in het voorjaar van 1997. Nu maken jaarlijks honderden kandidaten van de mogelijkheid gebruik om via de examens van de SNEVT een HBO-opleiding vertaler af te ronden en daarmee een startbekwaamheid te verkrijgen om als vertaler of tolk aan de slag te kunnen.
Opzet en inhoud
De SNEVT-examens zijn geplaatst in de context van de opleiding tot tolk of vertaler. De instellingen die een dergelijke opleiding verzorgen, gebruiken het examen binnen hun eigen onderwijsprogramma, dat wordt afgesloten met een door de instelling uit te reiken getuigschrift als bewijs dat het gehele onderwijstraject met succes is afgelegd. Het SNEVT-examen is daarmee een onderdeel van het curriculum, een zeer belangrijk onderdeel. Om aan het SNEVT-examen te kunnen deelnemen moet de kandidaat een vertaal- of tolkopleiding volgen bij een van de aangesloten instellingen. De instelling geeft, wanneer de kandidaat aan alle instellingseisen heeft voldaan, een ’Verklaring van geen bezwaar’ af. Daarmee geeft de opleider te kennen dat de kandidaat voldoende niveau heeft om met een redelijke kans van slagen aan het examen deel te nemen.
De examenpraktijk
De examens voor tolk en die voor vertaler worden twee keer per jaar afgenomen en wel voor zes talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Russisch en Spaans. De organisatie wordt verzorgd door de Nederlandse Associatie voor Praktijkexamens te Amersfoort (het examenbureau).
De inhoudelijke verantwoordelijkheid voor de examens ligt bij de examencommissie. Deze is formeel onafhankelijk en bestaat uit de voorzitters van de taalspecifieke subcommissies, onder leiding van een onafhankelijke voorzitter. Bij de bemensing van de subcommissies wordt gestreefd naar een evenwicht tussen opleiders en mensen uit de praktijk. De examencommissie stelt de opgaven vast, op voorstel van de subcommissies, bepaalt de normering en is verder verantwoordelijk voor de beoordeling van de geleverde prestatie.
Het examenniveau
Het examen toetst de startcompetentie van de vertaler of de tolk op HBO-niveau. De SNEVT richt zich hierbij op een algemene startcompetentie. Het getuigschrift verschaft de vertaler of tolk voldoende basis om zich op een specialistisch vakgebied nader te bekwamen.